Меню

Вперед труба зовет солдаты в поход

Если надо — повторим.

Хочу восстановить историческую справедливость: это не наклейка на машину образца 2012 года, как утверждают некоторые в попытке оправдаться, что она значит совсем не то, что подумали некоторые либерально-озабоченные пользователи сети и так далее.
Это слова из песни «Солдаты, в путь» из кинофильма «Максим Перепелица», 1955 год.
Автор текста — поэт Михаил Дудин.
Автор музыки — Василий Соловьев-Седой.

Текст песни:
Путь далёк у нас с тобою,
Веселей, солдат, гляди!
Вьётся, вьётся знамя полковое,
Командиры впереди.

Солдаты — в путь, в путь, в путь!
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай, труба зовёт!
Солдаты — в поход!

Каждый воин — парень бравый,
Смотрит соколом в строю.
Породни- -роднились мы со славой,
Славу добыли в бою.

Солдаты — в путь, в путь, в путь!
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай, труба зовёт!
Солдаты — в поход!

Пусть враги запомнят это —
Не грозим, а говорим:
Мы прошли, прошли с тобой полсвета.
Если надо — повторим.***

Солдаты — в путь, в путь, в путь!
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай, труба зовёт!
Солдаты — в поход!

Кому захочется спеть — милости прошу:
http://www.karaoke.ru/song/774.htm
Но есть еще и другие ссылки, порядка несколько сотен.
Нет, дорогие мои, не наклейка на машину.
С ДНЕМ ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЫ!

Другие статьи в литературном дневнике:

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник

Вперед труба зовет солдаты в поход

Голос России 📢 запись закреплена

Если надо — повторим! Песня «Солдаты в путь» из фильма «Максим Перепелица»

Всякого рода враги Русского мира, пользуясь не очень высокой исторической грамотностью части населения пытаются приписать фразу «Если надо — повторим» современной, капиталистической России. Для тех, кто тоже повёлся на этот вброс, разъясняем. Данная фраза пошла из послевоенной, Советской России 1955 года. Цитата пошла из куплета песни «В путь», которая была написана для фильма «Максим Перепелица».

В путь.
сл.- М. Дудин
муз.- В.Соловьев-Седой

Путь далёк у нас с тобою,
Веселей, солдат, гляди!
Вьётся, вьётся знамя полковое,
Командиры — впереди.

Припев:
Солдаты, в путь, в путь, в путь!
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай! Труба зовёт:
Солдаты — в поход!

Каждый воин — парень бравый,
Смотрит соколом в строю.
Породни. роднились мы со славой,
Славу добыли в бою.

Припев.
Солдаты, в путь, в путь, в путь!
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай! Труба зовёт:
Солдаты — в поход!

Пусть враги запомнят это, —
Не грозим, а говорим :
Мы прошли, прошли с тобой полсвета,
Если надо, — повторим

Припев.
Солдаты, в путь, в путь, в путь!
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай! Труба зовёт:
Солдаты — в поход!

Источник

Вперед труба зовет солдаты в поход

Р’ РџРЈРўР¬
Из кинофильма «РњР°РєСЃРёРј Перепелица», 1955,
режиссер-постановщик Анатолий Граник

Музыка В. Соловьева-Седого
Слова М. Дудина

Путь далек у нас с тобою,
Веселей, солдат, гляди!
Вьется, вьется знамя полковое,
Командиры — впереди.

Солдаты, в путь, в путь, в путь!
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай! Труба зовет.
Солдаты, в поход!

Каждый воин, парень бравый,
Смотрит соколом в строю.
Породни. роднились мы со славой,
Славу добыли в бою.

Пусть враги запомнят это,
РќРµ РіСЂРѕР·РёРј, Р° РіРѕРІРѕСЂРёРј:
Мы прошли, прошли с тобой полсвета,
Если надо, — повторим.

Когда душа поет: Самые популярные песни XX века. Сост. Ю. Г. Иванов. Муз. редактор С. В. Пьянкова. – Смоленск: Русич, 2006. – (Азбука быта).

Есть туристическая переделка — «РўСѓСЂРёСЃС‚» (Путь далек Сѓ нас СЃ тобой. )

Читайте также:  Труба из полиэтилена гофрированная двухслойная корсис

Источник

Текст песни Военные песни – Солдаты в путь

Путь далек у нас с тобою,
Веселей, солдат, гляди!
Вьется, вьется знамя полковое,
Командиры впереди.

Солдаты — в путь, в путь, в путь!
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай, труба зовет!
Солдаты — в поход!

Каждый воин — парень бравый,
Смотрит соколом в строю.
Породни роднились мы со славой,
Славу добыли в бою.

Солдаты — в путь, в путь, в путь!
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.

Прощай, труба зовет!
Солдаты — в поход!

И теперь для нас настали
Дни учебы, дни труда
Чтоб потом спокойно расцветали,
Наши села, города
Пусть враги запомнят это —
Не грозим, а говорим:
Мы прошли, прошли с тобой полсвета.
Если надо — повторим.

Солдаты — в путь, в путь, в путь!
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай, труба зовет!
Солдаты — в поход!

Понравился текст песни?
Оставьте комментарий ниже

Текст песни Военные песни – Солдаты в путь — из тех треков, который хочется ставить на повтор раз за разом, погружаясь в волну удовольствия. Мелодия и ритм проникают в самое сердце, не оставляя равнодушным даже поклонников других стилей. То же можно сказать и о тексте песни, ведь слова в нём несут особую для каждого слушателя смысловую нагрузку.

Источник

Текст песни Советские песни — Солдаты,в путь!

Дважды Краснознаменный Академический ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В.Александрова
————————————————
Путь далёк у нас с тобою,
Веселей, солдат, гляди!
Вьётся, вьётся знамя полковое,
Командиры впереди.

Солдаты — в путь, в путь, в путь!
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай, труба зовёт!
Солдаты — в поход!

Каждый воин — парень бравый,
Смотрит соколом в строю.
Породни- -роднились мы со славой,
Славу добыли в бою.

Солдаты — в путь, в путь, в путь!
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай, труба зовёт!
Солдаты — в поход!

И теперь для нас настали
Дни учебы, дни труда
Чтоб потом спокойно расцветали,
Наши сёла, города
Пусть враги запомнят это —
Не грозим, а говорим:
Мы прошли, прошли с тобой полсвета.
Если надо — повторим.

Солдаты — в путь, в путь, в путь!
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай, труба зовёт!
Солдаты — в поход!

Перевод текста песни Советские песни — Солдаты,в путь!

Twice red-bannered Academic song and dance ensemble of Russian Army named after A. V. Alexandrov
————————————————
The way far we have with you,
Cheer up, soldier, look!
Winds, winds banner of the regimental,
Commanders found.

Soldiers — in a way, in a way, in a way!
And for you, native,
There is mail field.
Farewell, the pipe calls!
Soldiers — in the campaign!

Every warrior is a brave guy,
Looks Falcon in the ranks.
Parody- -we became related with fame,
Glory got in a fight.

Soldiers — in a way, in a way, in a way!
And for you, native,
There is mail field.
Farewell, the pipe calls!
Soldiers — in the campaign!

And now we have fallen
The days of learning, days of labour
Then quietly blossomed,
Our village, town
Let enemies will remember it —
Not threatened, and say:
We passed, passed with you half the world.
If necessary — repeat.

Soldiers — in a way, in a way, in a way!
And for you, native,
There is mail field.
Farewell, the pipe calls!
Soldiers — in the campaign!

Источник

Текст песни Хор им.Александрова — Солдаты, в путь

Путь далек у нас с тобою,
Веселей солдат гляди.
Вьётся, вьётся знамя полковое,
Командиры — впереди.

Солдаты — в путь, в путь, в путь,
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай, труба зовет,
Солдаты — в поход.

Каждый воин — парень бравый,
Смотрит соколом в строю.
Породнились мы со славой,
Славу добыли в бою.

Солдаты — в путь, в путь, в путь,
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай, труба зовет,
Солдаты — в поход.

И теперь для нас настали
Дни учебы, дни труда
Чтоб потом спокойно расцветали,
Наши сёла, города.

Солдаты — в путь, в путь, в путь,
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай, труба зовет,
Солдаты — в поход.

Читайте также:  Расход пара в трубе от давления

Путь далек у нас с тобою,
Веселей солдат гляди.
Вьётся, вьётся знамя полковое,
Командиры — впереди.

Солдаты — в путь, в путь, в путь,
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай, труба зовет,
Солдаты — в поход. Way far we have with you,
Cheer soldiers look.
Winds, winds regimental banner,
Commanders — ahead.

Soldiers — in a way, in a way, in a way,
A dear to you,
Any e-mail field.
Goodbye, trumpet calls,
Soldiers — in the campaign.

Each soldier — brave man,
He looks falcon in the ranks.
We intermarry with glory,
Glory produced in battle.

Soldiers — in a way, in a way, in a way,
A dear to you,
Any e-mail field.
Goodbye, trumpet calls,
Soldiers — in the campaign.

And now it is for us
Days of study, work days
To then quietly blossomed,
Our villages and cities.

Soldiers — in a way, in a way, in a way,
A dear to you,
Any e-mail field.
Goodbye, trumpet calls,
Soldiers — in the campaign.

Way far we have with you,
Cheer soldiers look.
Winds, winds regimental banner,
Commanders — ahead.

Soldiers — in a way, in a way, in a way,
A dear to you,
Any e-mail field.
Goodbye, trumpet calls,
Soldiers — in the campaign.

Источник

Текст песни Военная песня — Солдаты в путь

Путь далек у нас с тобою,
Веселей, солдат, гляди!
Вьется, вьется знамя полковое,
Командиры впереди.

Солдаты, в путь, в путь, в путь.
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай, труба зовет.
Солдаты, в поход!

Каждый воин — парень бравый,
Смотрит соколом в строю.
Породни. роднились мы со славой,
Славу добыли в бою.

Пусть враги запомнят это —
Не грозим, а говорим:
Мы прошли, прошли с тобой полсвета,
Если надо — повторим.

И теперь для нас настали
дни учебы и труда
Так с тобой нас воспитали
Наши села-города

Смотрите также:

Все тексты Военная песня >>>

Way far we have with you,
Cheer up , soldier, look!
Winds , winds regimental banner ,
Commanders ahead.

Soldiers , in a way , in a way , in a way .
And for you , my dear,
There mail field .
Farewell, pipe calls .
Soldiers march !

Each soldier — brave man ,
Falcon looks in order.
Rodney . we intermarry with glory ,
Produced glory in battle.

Let enemies will remember it —
Not threatened, and say:
We passed half the world went with you ,
If necessary — repeat .

And now time for us to
days of study and work
So you brought us
Our village — town

Источник

Блытов В. Прощание славянки — военный марш

Этот марш, который не стареет. Этот марш, который актуален был вчера, актуален сегодня и актуален будет завтра. Этот марш всегда будет звучать, пока есть российские армия и флот. Этот марш приятно слышать. Под этот марш душа начинает петь. Этот марш зовет на подвиги.

Обучаясь в высшем военно-морском училище радиоэлектроники имени Попова запомнил, трогающий душу, марш «Прощание славянки».

Под этот марш, вошедший в душу каждого русского (советского) человека, провожали солдат России, уходящих на войну, моряков, уходивших в море. Марш гремел на вокзалах, где под него маршировали воинские части.

Марш гремел на причалах наших военных портов, на борту кораблей.

Марш сегодня исполнялся ведущими хоровыми коллективами страны и почти всеми значимыми артистами.

Под этот марш уходили солдаты оборонять Ленинград и Сталинград, Севастополь и Москву.

Под этот марш уходили в море на боевые задания корабли и подводные лодки.

Сегодня этому маршу уже более 100 лет. Автором марша стал штаб-трубач седьмого тамбовского кавалерийского полка Василий Агапкин. Созданный им военный марш он показал известному военному композитору и капельмейстеру Якову Богораду. Вместе они разработали партитуру и выбрали название под которым этот марш получил известность.

Василий Агапкин посвятил это марш событиям уже прошедшей русско-турецкой войны. Но он остался акуальным и сегодня.

Существуют различные исполнения этого марша и даже слова. Во время гражданской войны этот марш исполняли как красные так и белые и шли под ним в бой.

Сегодня наиболее известным, является исполнение этого марша Кубанским казачьим хором, однако он обязательно исполняется большинством военных коллективов.

После войны многие партийные руководители считали его белогвардейским маршем. Его даже одно время запрещали.

Но в 1957 году, после выхода на экраны страны фильма Михаила Калатозова «Летят журавли», где этот марш прозвучал при проводах солдат на фронт, был одобрен высшим партийным руководством. Эпизод получился очень драматическим, сильным и трогающим душу. По глазам зрителей в кинотеатрах текли слезы. Все сомнения в политической благонадежности марша пропали. Марш стал исполняться практически всеми военными оркестрами.

«Прощание славянки» времен Великой Отечественной войны

Есть интересная версия исполнения хором Валаамского монастыря, Сретенского монастыря, Соловецкого монастыря. Этот марш в самые торжественные моменты исполняли артисты хора имени Александрова.

На кораблях ВМФ этот марш исполнялся оркестрами при проводах в море на боевую службу и возвращении из моря. Под этот марш сходили на берег матросы, уходившие в морскую пехоту, под этот марш корабли прощались с отслужившими и уходящими домой.

Этот марш стал обязательным атрибутом всех военных парадов в России.

При исполнении этого марша на концертах и в залах, все присутствующие в зале военные, даже бывшие в запасе и отставке, встают и слушают его стоя по стойке смирно.

Всем служившим на кораблях этот уже бессмертный марш безусловно трогает душу. В памяти до сих пор всплывают слова марша:

— И только крепче поцелуй, целуй сильней, когда сойдем мы с кораблей!

Красиво прозвучал марш «Прощание славянки» в кинофильме «72 метра»

Различные варианты исполнения, слова запомнились наверно на всю жизнь.

Прилагаю варианты слов исполнения этого марша на Северном и Черноморском флотах



Воистину военный марш «Прощание славянки» сегодня стал общенародной песней, объединяющий русский и славянские народы

Прощание славянки (Северный флот)

священник Тимофей Золотуский

Пусть туманами Север здесь дышит,

Бьются волны о борт корабля,

Все, что надо акустик услышит,

Все, что надо радист передаст.

Нам в поход собираться пора.

Что ты девушка смотришь сквозь слезы,

Когда сойдем мы с кораблей.

Быть отважным Отчизна велела,

Знать отлично военное дело,

Быть умнее врагов на войне.

Там, где солнце полгода не светит,

Где полгода на сопках туман.

По команде стальные громады

Вдаль уходят сквозь шторм в океан.

Лишь крепче поцелуй, целуй сильней,

Когда сойдем мы с кораблей!«

Прощание славянки (Черноморский флот)

Над страной золотится восход.

Что ж ты, милая, смотришь сквозь слёзы,

Но ты не забывай, не забывай

Наш Черноморский грозный Флот!

Ты крепче поцелуй, целуй сильней,

Когда сойдём мы с кораблей.

Пусть туманами Черное дышит

Волны бьются о борт корабля.

Всё, что надо, акустик услышит,

Всё, что надо, радист передаст.

Ты крепче поцелуй, целуй сильней,

Когда сойдём мы с кораблей.

«Прощание славянки» (посвящается экипажу крейсера «Октябрьская Революция»)

Отшумели весенние грозы,
И над Балтикой встала заря.
Что ж ты, милая, смотришь сквозь слезы,
Корабли, провожая в моря.
Изменила нас служба морская,
Мы сегодня не те, что вчера.
Нам досталась судьба непростая,
Не страшны ни шторма, ни жара.
Припев:

И снова в поход,
Труба нас зовет.
Кильватерный строй.
Мы все идем в жестокий бой.
Не плачь, не горюй,
И зря слез не лей,
Лишь крепче целуй,
Когда сойдем мы с кораблей.

Мы не просто несем это бремя,
И, придется — в последнем бою,
Отдадим свою жизнь без сомненья,
За Святую Отчизну свою.
Отшумели последние грозы,
И над Балтикой снова заря.
Не страшны из-за моря угрозы:
По местам, и поднять якоря.
Припев:
И снова в поход,
Труба нас зовет.
Кильватерный строй
Мы все идем в священный бой.
Не плачь, не горюй,
Слез горьких не лей,
Лишь крепче целуй,
Когда сойдем мы с кораблей.

Честь имею, полковник мдицинской службы в отставке, Олег Мусиюк.

Вариант Виктора Львовича Уханова

Прощание славянки:
Советский вариант 70-х годов.

Этот марш не смолкал на перронах,
Когда враг заслонял горизонт.
С ним отцов наших в дымных вагонах
Поезда увозили на фронт.
Он Москву отстоял в сорок первом,
В сорок пятом — шагал на Берлин,
Он с солдатом прошёл до Победы
По дорогам нелёгких годин.

Припев:
И если в поход
Страна позовёт
За край наш родной
Мы все пойдём в священный бой!

И если в поход
Страна позовёт
За край наш родной
Мы все пойдём в священный бой!

Шумят в полях хлеба.
Шагает Отчизна моя
К высотам счастья,
Сквозь все ненастья —
Дорогой мира и труда.

К высотам счастья,
Сквозь все ненастья —
Дорогой мира и труда.

И если в поход
Страна позовёт
За край наш родной
Мы все пойдём в священный бой!

Источник

Adblock
detector